Чертежом является конструкторский документ, представляющий собой графическое отображение любого реально существующего или проектируемого объекта. Люди используют чертежи уже испокон веков. Применяются они для изготовления относительно небольших предметов и для строительства крупных объектов, чей масштаб может быть, по сути, не ограничен.

Чертёж не только даёт полное представление о том, как будет выглядеть объект и его составные модули, но и то, какие у него будут размеры. При этом изделие или конструкция показывается на чертеже со всех сторон. Помимо этого чертежи содержат полный перечень характеристик, требований, параметров и спецификаций, которым должно соответствовать проектируемое изделие.

Перевод чертежей в агентстве АпрельТак как чертёж относится к проектной документации, и в нём чётко прописываются все характеристики изделия или конструкции, их переводом с украинского (русского) языка или на них должны заниматься только опытные профессионалы. Чертёж является серьёзным официальным документом, и любое неправильное его истолкование или понимание грозит тяжёлыми последствиями вплоть до фатальных просчётов при сборке изделия или изготовлении его составляющих.

Только опытные технические переводчики смогут разобраться в лексике, условных обозначениях и аббревиатурах, которыми могут пестрить чертежи. При этом отдельно стоит упомянуть трудности, которые могут быть связаны с такими языками, как венгерский, турецкий, японский, китайский, корейский или немецкий. Иногда при переводе на них технические термины могут достигать значительной длины, а места для их корректного отображения на чертеже может оказаться мало. При этом редактировать сам чертёж не представляется возможным, так как при этом можно его исказить.

Отдельно стоит также упомянуть о том, какая ответственность ложится на переводчике, которому поручен технический перевод чертежа. Дело в том, что его переводами будут потом пользоваться техники, инженеры и прочие специалисты, для которых предназначен перевод. Любая ошибка может привести к отступлению от чертежа и не только привести к порче оборудования или станков, но и нанести вред здоровью персонала или подвергнуть жизни рабочих на объекте серьёзной опасности.

Всё вышеперечисленное предъявляет повышенные требования к техническим переводчикам. По сути, над текстами перевода должны работать универсальные специалисты, которые не только прекрасно владеют самим языком, ориентируются в его реалиях и технических неологизмах, но и на вполне сносном уровне владеют графическими редакторами и обладают большими познаниями в проектной документации и технике.

Бюро переводов «Апрель» сотрудничает только с профессиональными переводчиками, обладающими большим опытом в области технического перевода. Им можно доверить перевод чертежей и любой другой проектной документации любой сложности и объёма и быть при этом уверенным, что заказ будет выполнен качественно и в срок, каким бы сжатым он ни был.

Мы располагаем целым штатом технических переводчиков, консультантов и редакторов, которые сверстают перевод и полностью подготовят его к использованию вашими техниками.

Кому могут быть интересны наши услуги

Апрель предоставляет услуги по переводу чертежей предприятиям малого, среднего и крупного бизнеса, а также индивидуальным предпринимателям, постоянно сотрудничающим с иностранными производителями всех видов высокотехнологичных изделий, а также со строительными организациями.

Если вам поступила проектная документация, составленная на иностранном языке, и требующая качественного и оперативного перевода, вы можете смело обратиться к нам.

Мы работаем с документами, составленными на самых разных языках: английском, французском, арабском, немецком, китайском и многих других языках. Помимо этого мы переводим чертежи с русского на любой из вышеперечисленных языков.

Наши преимущества:

Мы полностью сохраняем формат и исходный вид проектной документации, переданной на технический перевод. Помимо этого мы также прекрасно осознаём, что любые документы такого рода составляют коммерческую тайну предприятий, и всячески придерживаемся принципа о неразглашении получаемой нами информации.

Всё, что вам необходимо для того, чтобы разместить заказ на перевод чертежа – это связаться с нами по электронной почте или позвонить. Наши цены приемлемы, а при заказе больших объёмов перевода мы предоставляем существенные скидки.