Перевод веб-сайтов

Если Вы поддерживаете деловые отношения с иностранными партнерами или планируете расширять свою деятельность в дальнейшем, информационное содержимое Вашего веб-сайта должно быть доступно на английском языке, а лучше на нескольких иностранных языках, что позволит стереть границы между Вашим бизнесом и потенциальными клиентами из заграницы.

Бюро переводов «Англо-Русско-Английский» имеет богатый опыт работы с локализацией веб-содержимого, принимая во внимание особенности сферы и требования поисковых ресурсов, которые весьма строго относятся к текстовому наполнению сайта.

Перевод веб-сайтов

Мы можем взять Ваш существующий сайт, подготовить переводческий документ и затем произвести перевод, гарантируя то, что наши переводчики-носители языка выполнят перевод и локализацию содержимого в соответствии со структурой сайта и учтут особенности требований целевой аудитории, не выходя за рамки контекста. Также мы позаботимся о маленьких деталях, о которых часто забывают: положения и условия, анкеты и автоматический генератор ответов по e-mail.

Дизайн/программирование веб-сайта

Если у Вас нет своего штатного веб-программиста, воспользуйтесь преимуществами наших разработчиков веб-страниц. Они с удовольствием помогут Вам во всех технических аспектах проектов для интернет: HTML, ASP, PHP, .NET, векторная и растровая графика, Flash и другое. По Вашему желанию, наши специалисты сконструируют специально для Вас систему управления одержимым на Вашем сайте, чтобы максимально упростить редактирование и добавление материалов на сайт.

Вычитка содержимого

Конечно, когда перевод веб сайтов осуществлен, имеет смысл проверить работу переводчика, так как свежая пара глаз не помешает в работе, которая не терпит каких-либо отклонений и неточностей. Специальный редактор (как правило другой носитель языка) производит вычитку текста с тем, чтобы обрисовать картину, с которой встретятся посетители Вашего сайта.